设为首页 | 收藏本站
党及国家机关相关名称中英文翻译_翻译学习 Refresher_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 翻译学习 Refresher > 详细内容
党及国家机关相关名称中英文翻译
发布时间:2011/7/27  阅读次数:4693  字体大小: 【】 【】【
党及国家机关相关名称中英文翻译
中国共产党中央委员会 Central Committee of the Communist Party of China
  
中央政治局                           Political Bureau of the Central Committee of the CPC
  
中央政治局常务委员会           Standing Committee of the Political Bureau of the CPC
  
中央书记处                           Secretariat of the Central Committee of the CPC
  
中央军事委员会           Central Military Commission of the CPC
  
中央纪律检查委员会         Central Commission for Discipline Inspection of the CPC
  
中央办公厅                           General Office, CCCPC
  
中央组织部                           Organization Department, CCCPC
  
中央宣传部                           Publicity Department, CCCPC
  
中央统一战线部             United Front Work Department, CCCPC
  
中央对外联络部             International Liaison Department, CCCPC
  
中央政法委员会           Committee of Political and Legislative Affairs, CCCPC
  
中央政策研究室             Policy Research Office, CCCPC
  
中央直属机关工作委员会 Work Committee for Offices Directly under the CCCPC
  
中央国家机关工作委员会     State Organs Work Committee of the CPC
  
中央台湾工作委员会         Taiwan Affairs Office, CCCPC
  
中央对外宣传办公室         International Communication Office, CCCPC
  
中央党校                                   Party School of the CPC
  
中央党史研究室             Party History Research Centre, CCCPC
  
中央文献研究室             Party Literature Research Centre, CCCPC
  
中央翻译局                         China Foreign Languages Publishing and Distribution Administration
  
中央档案馆                           Archives Bureau, CCCPC
  
  
《中国人民政治协商会议及其机构》
  
The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) and Its Structure
中国人民政治协商会议全国委员会       National Committee of the CPPCC
  
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会   Standing Committee of the National Committee of the CPPCC
  
中国人民政治协商会议全国委员会办公厅       General Offices of the CPPCC National Committee
  
专门委员会                           Special Committee
  
提案委员会                           Committee for Handling Proposals
  
经济委员会                           Committee for Economic Affairs
  
人口资源环境委员会         Committee of Population, Resources and Environment
  
教科文卫体委员会 Committee of Education, Science, Culture, Health and Sports
  
社会和法制委员会     Committee for Social and Legal Affairs
  
民族和宗教委员会 Committee for Ethnic and Religious Affairs
  
文史资料委员会             Committee of Cultural and Historical Data
  
港澳台侨委员会             Committee for Liaison with Hong Kong, Macao, Taiwan and Overseas Chinese
  
外事委员会                           Committee of Foreign Affairs
  
中国人民政治协商委员会地方委员会 CPPCC Local Committees
  
  
  
《中国政党Chinese Parties》
  
中国共产党(中共)       Communist Party of China (CPC)
  
中国国民党革命委员会(民革)   Revolutionary Committee of the Chinese Kuomintang
  
中国民主同盟(民盟)           Chinese Democratic League
  
中国民主建国会(民建)     China Democratic National Construction Association
  
中国民主促进会(民进) China Association for Promoting Democracy
  
中国农工民主党             Chinese Peasants and Workers Democratic Party
  
中国致公党                           China Zhi Gong Dang
  
九三学社                                   Jiu San Society
  
台湾民主自治同盟(台盟)       Taiwan Democratic Self Government League
  
中国国家机关名称
  
2008-06-16 10:08:07        
全国人民代表大会     National People’s Congress (NPC)
  
主席团                                           Presidium
  
常务委员会                         Standing Committee
  
办公厅                                           General Office
  
秘书处                                         Secretariat
  
代表资格审查委员会         Credentials Committee
  
提案审查委员会             Motions Examination Committee
  
民族委员会                           Ethnic Affairs Committee
  
法律委员会                           Law Committee
  
财务经济委员会             Finance Affairs Committee
  
外事委员会                         Foreign and Economy Committee
  
教育,科学,文化委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee
  
内务司法委员会             Committee for Internal and Judicial Affairs
  
华侨委员会                         Overseas Chinese Affairs Committee
  
法制委员会                           Commission of Legislative Affairs
  
特定问题委员会             Committee of Inquiry into Special Questions
  
宪法修改委员会             Committee for Revision of the Constitution
  
中华人民共和国主席         President of the People’s Republic of China
  
中央军事委员会             Central Military Commission
  
最高人民法院                   Supreme People’s Procuratorate
  
国务院                                         State Council
  
(1)国务院部委                 Ministries and Commissions Directly under the State Council
  
外交部                                         Ministry of Foreign Affairs
  
国防部                                           Ministry of National Defence
  
国家发展计划委员     State Development Planning Commission
  
国家经济贸易委员会         State Economic and Trade Commission
  
教育部                                           Ministry of Education
  
科学技术部                           Ministry of Science and Technology
  
国家科学技术工业委员会     Commission of Science, Technology and Industry for National Defence
  
国家民族事务委员会       State Ethnic Affairs Commission
  
公安部                                           Ministry of Public Security
  
国家安全部                         Ministry of State Security
  
监察部                                           Ministry of Supervision
  
民政部                                           Ministry of Civil Affairs
  
司法部                                           Ministry of Justice
  
财政部                                           Ministry of Finance
  
人事部                                           Ministry of Personnel
  
劳动和社会保障部     Ministry of Labour and Social Security
  
国土资源部                         Ministry of Land and Resources
  
建设部                                           Ministry of Construction
  
铁路部                                         Ministry of Railways
  
交通部                                           Ministry of Communications
  
信息产业部                           Ministry of Information Industry
  
水利部                                           Ministry of Water Resources
  
农业部                                           Ministry of Agriculture
  
对外贸易经济合作部       Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
  
文化部                                           Ministry of Culture
  
卫生部                                         Ministry of Public Health
  
国家计划生育委员会         State Family Planning Commission
  
中国人民银行                   People’s Bank of China
  
国家审计署                           State Auditing Administration
  
(2)国务院办事机构 Offices under that State Council
  
国务院办公厅                   General Office of the State Council
  
侨务办公厅                           Office of Overseas Chinese Affairs
  
港澳办公厅                         Hong Kong and Macao Affairs Office
  
台湾办公厅                           Taiwan Affairs Office
  
法制办公厅                         Office of Legislative Affairs
  
经济体制办公厅             Office for Economic Restructuring
  
国务院研究室                   Research Office of the State Council
  
新闻办公室                           Information Office
  
(3)国务院直属机构 Departments Directly under the State Council
  
海关总署                                 General Administration of Customs
  
国家税务总局                   State Taxation Administration
  
国家环境保护总局 State Environmental Protection Administration
  
中国民用航空总局     Civil Aviation Administration of China (CAAC)
  
国家广播电影电视总局 State Administration of Radio, Film and Television
  
国家体育总局                   State Physical Cultural Administration
  
国家统计局                           State Statistics Bureau
  
国家工商行政管理局         State Administration of Industry and Commerce
  
新闻出版署                           Press and Publication Administration
  
国家版权局                         State Copyright Bureau
  
国家林业局                           State Forestry Bureau
  
国家质量技术监督局       State Bureau of Quality and Technical Supervision
  
国家药品监督管理局         State Drug Administration (SDA)
  
国家知识产权局             State Intellectual Property Office (SIPO)
  
国家旅游局                           National Tourism Administration
  
国家宗教事务局             State Bureau of Religious Affairs
  
国务院参事室                   Counselors’ Office of the State Council
  
(4)国务院直属事业单位       Institutions Directly under the State Council
  
新华通讯社                         Xinhua News Agency
  
中国科学院                           Chinese Academy of Sciences
  
中国社会科学院             Chinese Academy of Social Sciences
  
中国工程院                           Chinese Academy of Engineering
  
国务院发展研究中心         Development Research Centre of the State Council
  
国家行政学院                   National School of Administration
  
中国地震局                           China Seismological Bureau
  
中国气象局                         China Meteorological Bureau
  
中国证券监督管理委员会     China Securities Regulatory Commission (CSRS)
  
(5)部委管理的国家局 State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
  
国家粮食储备局(国家发展计划委员会)       State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
  
国家国内贸易局             State Bureau of Internal Trade
  
国家煤炭工业局             State Bureau of Coal Industry
  
国家机械工业局             State Bureau of Machine Building Industry
  
国家冶金工业局           State Bureau of Metallurgical Industry
  
国家石油和化学工业局 State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
  
国家轻工业局                   State Bureau of Light Industry
  
国家纺织工业局             State Bureau of Textile Industry
  
国家建筑材料工业局         State Bureau of Building Materials Industry
  
国家烟草专卖局             State Tobacco Monopoly Bureau
  
国家有色金属工业局         State Bureau of Nonferrous Metal Industry
  
以上由国家经贸委管理         above are all under the State Economic and Trade Commission
  
国家外国专家局(人事部)       State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
  
国家海洋局(国土资源部)       State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)
  
国家测绘局(国土资源部)       State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
  
国家邮政局(信息产业部)       State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)
  
国家文物局(文化部) State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
  
国家中医药管理局(卫生部) State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)
  
国家外汇管理局(中国人民银行总行)   State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
  
国家出入境检验检疫局(海关总署) State Administration for Entry & Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs)
  
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号