设为首页 | 收藏本站
药品说明书英文翻译_翻译学习 Refresher_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 翻译学习 Refresher > 详细内容
药品说明书英文翻译
发布时间:2009/12/15  阅读次数:26196  字体大小: 【】 【】【
3. 药理作用(Pharmacological Actions
  
有些说明书较详细地介绍药品的药理作用(Pharmacological Actions)。其内容主要包括药理作用、临床药理(Clinical Parmacology)、体外试验(in vitro experiments)、药物代谢(Metabolism)、药效(Potency)及毒性(Toxicity)等。这一项常用的标题是:
        
       Pharmacological Action 药理作用
       Pharmacological Properties 药理性质
       Pharmacology 药理学
       Clinical Pharmacology 临床药理
      
       其他的表示方法还有:
      
       Actions 作用
       Actions and Properties 作用与性质
       Clinical Effect (Use) 临床效果(用途)
       Mechanism of Action 作用机理
       Mode of Action 作用方式
      
       如果药品的一种抗生素,可能出现:
      
       Biological Action 生物活性
       Microbiology 微生物学
  
4. 适应症(Indications
  
“适应症”最常用的有以下几种表示方法
       Indications适应症
       Indications and Usage 适应症与用途
       Major(Principal)Indications 主要适应症
       Uses用途
       Action and Use作用与用途
      
偶尔也会见到其他的表示方法。
      
本项中出现频率最高的是疾病名称以及微生物(尤其是致病菌)的名称,如:
       angina pectoris 心绞痛
       cancer癌
       diabetes(mellitus)糖尿病
       hypertension 高血压
       gram-positive microorganisms(bacteria)革兰氏阳性菌
       virus 病毒
       gram-negative mcroorgansms(bacteria)革兰氏阴性菌
       E.coli 大肠杆菌
这些词汇可借助英汉医学词典进行阅读和翻译,只要掌握了这些词意,即可了解本项基本内容。
  
5. 禁忌证(Contraindications
  
本项中最常用的英语表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用药限制)的。
      
一、本项中涉及到禁用(或慎用)某些药物的患者或某种特殊情况,例如:
      
       1、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:
       pregnant woman 孕妇
       lactation 哺乳期
       in pregnancy 妊娠期
       children under …years of age …岁以下儿童
       the first trimester (3 months) of pregnancy 妊娠期的最初三个月
      
       2、患有某些疾病或过敏的患者,如:
       allergic (hypersensitive) to… 对…过敏的
       allergic (anaphylactic) reaction 过敏反应
       allegy (hypersensitivity) to… 对…过敏
       patients with… (who…) 患有…的患者
      
   二、本项中常出现一些疾病名称,例如:
       cardiac failure 心力衰竭
       hypertension 高血压
       cardiac (renal) insufficiency 心(肾)功能不全
       severe hypotension 严重低血压
       impairment of kidney (renal function) 肾功能损伤
       diabetes 糖尿病
       liver (hepatic) damage 肝损伤
       severe anemia 严重贫血
  
来源:医学全在线
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
    暂无已审核评论!


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号