- 药品说明书英文翻译
- 发布时间:2009/12/15 阅读次数:26198 字体大小: 【小】 【中】【大】
9. 包装(Package)
1“包装”在英文药品说明书中的表示法有许多,最常用的是Pack(Package)和Supply,例如:
Pack(s) (Packing(s)) 包装 Supplys(Supplied) 包装
Package(s) 包装 How Supplied 包装方式
Packing for Hospital 医院用包装 Method of Supply 包装方式
Package Quantitiess( Quantity)包装量
此外还有,
Presentation 包装 Hospital (Size) Packs 医院用包装
Availability 包装 Trade Packs(Packings) 商品包装
Mode(Form)of Issue 包装
2 常见的包装单位(工具)的英语表示法:
ampoule(s) 安瓿 carton 纸盒
blister pack(package) 铝塑包装(水泡眼包装)
pack 包
blister strip 铝塑条状包装(水泡眼条包装)
sheet 张
bottle 瓶
strip 条
box 盒
tube 管
canist 罐
vial 玻璃小瓶
3 药物的常见剂型的英语表示法:
aerosol (spray, inhaler) 气雾剂 ampoule 针剂
capsules 胶囊 oral solution 口服液
coated(-)tablets 包衣片 pill 丸剂
cream 乳膏 powder 粉剂
derm TTS 皮肤贴膏 retard capsules (tablets) 缓释胶囊(片)
dregees 糖衣丸 scored-tablets 刻(划)痕片
drops 滴剂 solution 溶液剂
emulsion 乳剂栓剂 sugar-coated tablets 糖衣片
film-coated tablets 薄膜片。膜衣片
suppositories 栓剂
granule 颗粒 suspension 悬浮剂,混悬剂
injection 注射剂,针剂
sustainedrelease tablets 恒(缓)释片
liniment 搽剂 syrup 糖浆
liquid 液剂 tablets 片剂
ointment 软膏
4 本项的结构特点;内容结构简单,多为不完全句,或仅仅列出包装工具、剂型、装量等,词汇量容易阅读。
例1 Presentation 30 capsules.
包装:30粒胶囊装。
例2 Packages:Box containing one 100 mg bottle
包装:盒装,每盒1瓶,每瓶100 mg。
例3 Packing Bottle of 12 capsules 250 mg and 500 mg.Bxo of 12 capsules 250 mg in blister.
10. 贮存 (storage)
“贮存”的英语常用表示法是Storage。本项中常用的一些短语有:
store (keep) in a cool and dry place 存于于阴凉干燥处
away from light 避光
away from children 勿让儿童接触
protect from light (heat) 避光(热)
out of (the) reach of children 勿让儿童触及
prevent moisture 防潮
本项的句子较简单多为一简单句,其中多为祈使句;用词也不多。
例1 store medicines carefully. Keep away from children.
注意保存.勿让儿童接触。
例2 Stroe below 25℃ protecting from freezing and light.
存于25℃以下,防冻,避光。
例3 Validity and storage. The solution will keep for five years if stored at a emperature below +20℃.
有效期及贮法:放置于20℃以下可保存5年。
11. 其它(others)
上述10项是绝大多数英文药品说明书中必备项目,但是许多说明书中还常常出现其他一些项目。例如:
1、特点(Characteristics),
2、性质(Properties),
3、药代动力学(Phamacokinetics),
4、用药过量(Overdosage),
5、相互作用(Interactions),
6、有效期(Validity),
7、其他可能出现的项目。
现将各项简要分述如下:
1、Characteristics(特点)或Features(特点)的主要内容是药物的药理作用特点、疗效、剂量及药物代谢等。所以本项内的英语词汇及结构特点与“药理学”、“剂量”等项内容相似。
例: Characteristics:
1)Asverin Is an entirely new and patented cough medicine developed by Tanabe's rocess.
2)Asverin being a non-narcotic, can be used as a common medicine.
3)Antitussive effect of Asverin is equal to or more powerful than that of codeine.
4)Asverin is provided with an expectoranting action which has been never found in any conventional antitussitive agents so far available in the market.
5)Asverin can be administered safely for a long duration without any sideeffect.
特点1)安嗽灵是一种全新的、获有专利的用塔那勃氏方法研制的镇咳药。
2)安嗽灵属非麻醉药,可作为常用药使用。
3)安嗽灵的镇咳作用相当于或强于可待因。
4)安嗽灵的祛痰作用是迄今市场上可买到的常用镇咳药中前所未有的。
5)安嗽灵可长期服用,既安全又无副作用。