设为首页 | 收藏本站
合同翻译:合同终止条款怎么翻译?_答疑解惑 Q&A_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 答疑解惑 Q&A > 详细内容
合同翻译:合同终止条款怎么翻译?
发布时间:2009/11/17  阅读次数:6505  字体大小: 【】 【】【

合同终止条款怎么翻译?

标签:西安翻译公司/西安天风翻译/法律翻译/合同条款翻译

合同终止条款是合同中常见的一个条款,一般用“Contract Termination Clauses”表达。例如下面的这段合同表达:

Contract Termination Clauses

This subpart prescribes the principal contract termination clauses. This subpart does not apply to contracts that use the clause at page 2, Terms and Conditions—Simplified Acquisitions (Other Than Commercial Items). For contracts for the acquisition of commercial items, this part provides administrative guidance which may be followed when it is consistent with the requirements and procedures in the clause at page 3, Contract Terms and Conditions—Commercial Items. In appropriate cases, agencies may authorize the use of special purpose clauses, if consistent with this chapter.

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号