Apple CEO Steve Jobs resigns, Tim Cook to take over
Silicon Valley legend Steve Jobs on Wednesday resigned as chief executive of Apple Inc in a stunning move that ended his 14-year reign at the technology giant he co-founded in a garage.
Apple shares dived as much as 7 percent in after-hours trade after the pancreatic cancer survivor and industry icon, who has been on medical leave for an undisclosed condition since Jan. 17, announced he will be replaced by COO and longtime heir apparent Tim Cook.
Analysts do not expect Jobs' resignation -- which had long been foreseen -- to derail the company's fabled product-launch roadmap, including possibly a new iPhone in September and a third iteration of the iPad tablet in 2012.
"I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come," he said in a brief letter announcing his resignation.
我曾经说过,如果有一天我不再能够胜任,无法满足你们对我作为苹果首席执行官的期待,那么我将主动让你们知道。非常不幸的是,这一天已经来临。
He added: "I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as chairman of the board, director and Apple employee. As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
从此之后,我将辞去苹果首席执行官一职,但是,如果董事会认为合适的话,我仍将继续担任苹果董事会主席、董事以及苹果员工等职位。就我的继任者而言,我强烈建议公司按照我们的继任计划进行,并任命蒂姆·库克(Tim Cook)为苹果新任首席执行官。
"I believe Apple's brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role. I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you."
我相信,苹果最英明、最创新的时代就在眼前。我也希望能够看到这一切,并在新的角色上继续为苹果的成功贡献一份力量。在苹果,我已经结交了一些最好的朋友,感谢你们所有人,感谢你们多年来能和我一起工作。