设为首页 | 收藏本站
外交部:日方如一意孤行 中方将采取强烈反制措施_新闻资讯 News_西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司-专业法律翻译公司-权威英语翻译公司
当前位置:首页 > 新闻资讯 News > 详细内容
外交部:日方如一意孤行 中方将采取强烈反制措施
发布时间:2010/9/19  阅读次数:4236  字体大小: 【】 【】【
外交部:日方如一意孤行 中方将采取强烈反制措施
Ministry of Foreign Affairs: China will take drastic countermeasures if Japan still takes the wrong way
  
外交部发言人马朝旭19日就日方声称继续非法扣押中方船长答问时表示,日方如一意孤行,错上加错,中方将采取强烈反制措施,其一切后果由日方承担。
  
有记者问:日方今天声称将继续非法扣押中方船长。中方对此有何评论?
  
马朝旭说,中方多次重申,日方对中方船长的任何所谓司法措施都是非法和无效的,我们要求日方立即无条件放还中方船长。日方如一意孤行,错上加错,中方将采取强烈反制措施,其一切后果由日方承担。(西安天风翻译咨询有限公司翻译部编译)
  
On September 19, 2010, Spokesman Ma Zhaoxu of the Ministry of Foreign Affairs said that China would take drastic countermeasures if Japan still took the wrong way, and all consequences incurred therefrom will be borne by Japan, which would continue to unlawfully detained the Chinese captain.
  
Mr. Ma said, Chinese side has reiterated that the so-called judicial measures taken by Japan against Chinese capital is unlawful and invalid, and we require the Japanese side to immediately release our captain unconditionally. If Japan still takes the wrong way, China will take drastic countermeasures, and Japan shall be responsible for all consequences incurred therefrom. (Compiled and translated by Xi'an Skywind Translation & Consulting Co., Ltd.)
我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[1]
  • 评论人:[匿名] 时间: [2011/1/7 21:44:33] IP:[222.133.179.4*]
  • which would continue to unlawfully detained the Chinese captain. 这一分句应该在哪里?? "captain"也写成“capital”...还有。。


关于天风 | 专业领域 | 翻译价格 | 质量保证 | 法律翻译 | 翻译培训 | 人才加盟 | 联系我们 | English Version

地址:西安市高新区新型工业园信息大道1号(博士路与西部大道十字向西200米路南)阳光天地SOHO25号楼1505室      公司常年法律顾问:陕西同步律师事务所 张少冲

电话:029-81879987  81280292  传真:029-81879987 电子邮箱: xaskywind@126.com (业务专用)1261478357@qq.com(招聘专用)

专业西安翻译公司-西安天风翻译咨询有限公司版权所有,未经许可,禁止转载! 陕ICP备09022972号